?
2016-12-18 15:47?出處 綜合
中國(guó)偷走美潛航器:文盲總統(tǒng)特朗普玩推特,2016年12月17日一早,特朗普發(fā)了條推文,稱中國(guó)在國(guó)際水域偷走美軍無(wú)人潛航器。特朗普把unprecedented拼成unpresidented,特朗普拼錯(cuò)單詞被稱為文盲總統(tǒng)。
文盲總統(tǒng)特朗普直到87分鐘后可能是他的團(tuán)隊(duì)發(fā)現(xiàn)拼錯(cuò)單詞,特朗普刪掉推文重發(fā),但外國(guó)網(wǎng)友們?cè)缇徒貓D了:"截圖是會(huì)永遠(yuǎn)(forever)保留下來(lái)的,特朗普不會(huì)又拼成fourever吧?"
外國(guó)網(wǎng)友吐槽:如果特朗普要發(fā)推文,有沒(méi)有人至少可以幫他檢查下別字啊……”
特朗普原來(lái)只會(huì)玩推特,可是他又玩不好,單詞認(rèn)得少啊,中國(guó)人說(shuō)是錯(cuò)字,美國(guó)人說(shuō)拼錯(cuò)單詞。
網(wǎng)友@圏十吐槽特朗普:以前我以為推特治國(guó)只是個(gè)幌子,實(shí)際上每一條推都是經(jīng)過(guò)團(tuán)隊(duì)策劃的。現(xiàn)在才知道這哥們真的只是在玩推特而已啊。
特朗普發(fā)推文指責(zé)中國(guó)偷美潛航器拼錯(cuò)單詞,美國(guó)網(wǎng)友吐槽特朗普:文盲總統(tǒng)“名垂青史”
中國(guó)偷走美潛航器 文盲總統(tǒng)特朗普unpresidented
網(wǎng)友Kyle Griffin說(shuō):特朗普和他的團(tuán)隊(duì)用了87分鐘才把錯(cuò)詞“unpresidented”改過(guò)來(lái)。
中國(guó)偷走美潛航器 文盲總統(tǒng)特朗普unpresidented
美國(guó)著名游戲紅色警戒3中扮演天皇的演員喬治·竹井也在推特上嘲諷道:特朗普刪除了原文,但比不上我存的快。他潛意識(shí)里的想法禿嚕出來(lái)了?我們也希望他很快就變得“不像個(gè)總統(tǒng)”(unpresidented)。
中國(guó)偷走美潛航器 文盲總統(tǒng)特朗普unpresidented
網(wǎng)友Keith Goldberg:特朗普又整出了一個(gè)新詞兒——很不總統(tǒng)(unpresidented)。這可能讓這個(gè)文盲總統(tǒng)“留名史冊(cè)”,但真不是個(gè)好辦法。
中國(guó)偷走美潛航器 文盲總統(tǒng)特朗普unpresidented
作者:yujeu